Facto: Uso aparelho auditivo no ouvido esquerdo e tenho o ouvido direito praticamente morto desde a nascença.
Situação: Aproveitei a promoção de um grande filme português, de seu nome "Alice", com actores de grande talento como Nuno Lopes e Beatriz Batarda (junto com Ana Moreira e Carla Chambel fazem os meus actores da nova geração favoritos), na FNAC em edição especial por 9,95 €.
Indignação: Como é possivel que, em Portugal, não pensem naquelas pessoas que têm dificuldade em ouvir falar português ou que não entendam uma ou outra palavra e assim percam o contexto da trama? Porque será que, neste país à beira mar plantado, não existe uma alma pensadora que decida incluir legendas em português para deficientes auditivos, tal como acontece nas edições americanas ou inglesas (e não só)?
Indignação 2: Terei de ver o filme "Alice" com legendas em Inglês de modo a usufruir ao máximo do filme, sem estar atento ao minimo detalhe...
Tristeza: Ver os DVD´s de series infantis da minha infância como "Marco", "Heidi", "Abelha Maia" e não os poder comprar por estarem dobrados em português, tornando ainda mais complicado para quem tem aparelho auditivo, ou é surdo, perceber o que acontece ou se diz.
Oasis: Existe pelo menos uma coisa diferente neste aspecto, os DVD´s "Bob o Construtor" já saem com linguagem gestual como opção de "legenda" e isso é de saudar num país onde se trata tão mal quem tem deficiências, das quais não tem qualquer culpa.
Conclusão: Eu não tenho medo de dizer que tenho aparelho e que nem sempre ouço bem, quem gosta de mim assim gosta e quem não gosta que se ponha de lado... sou uma pessoa por inteiro e não deixo que me diminuam por isso ou por qualquer outra coisa.
Quero deixar por fim um abraço a todas aquelas pessoas que convivem diariamente com o drama da surdez, bem hajam e sejam felizes, na medida do possivel, sem nunca perderem a esperança.
Carpe Diem.
Etiquetas: Tristezas de Portugal